Pages

Friday, 27 May 2011

老闆在大陸出差的時候,車子在地下停車場睡的好熟。因為年紀大了,所以多休息也好,不像還是新車的時候,一天不去到處跑跑就覺得不舒服。引擎沒有發動時,車子現在幾乎都是睡著的,想張開眼睛都不太容易。以前只少會跟其他的車哈拉哈拉,但是現在沒那個精神了。有時迷迷糊糊的慶幸自己在地下停車場, 下雨都不知道。

Thursday, 26 May 2011

Excuse me miss...


is it just me or is your head a giant strawberry?

I want to set you up with my friend.


His head is a giant kaki.

Wednesday, 25 May 2011

Back then

Suddenly had a flashback to Binsey. We were on a long cycle to nowhere in particular and stopped off at St. Margaret's church to see Caroll's treacle well. It was a sunny day and all the countryside was incredibly beautiful. My memories of Oxford always have that surreal quality - as though nothing could ever be like that summer again.

Friday, 20 May 2011

鄉愁

早上老闆把車子開往長庚的方向,隨處停在路邊。車子很納悶,是要看醫生嗎?想到老闆可能生病了,它就有點緊張。但是等了一會兒,就回公司去了,並且順利的停在倉庫中。車子舒服的曬太陽,打盹。過了一會兒,老闆回來了,而且回長庚接了一位同事。原來老闆沒有生病,車子放心了,在路上輕快的跑著。但是回到公司確發現倉庫內的位置都停滿了,車子失望的調頭準備去土地公廟旁休息。正要轉彎的時候,路上突然衝出了一台沙石車,轟一聲的跟它擦身而過,噴的車子滿臉沙。它慢慢拖著輪子去土地公廟旁停定,灰頭土臉的想念老闆從前在台北市工作的日子,還有當時有樹蔭的停車位,不禁沮喪。

(還好台北市那些車子不在,它難過的想著,這樣好丟臉喔)。

Thursday, 19 May 2011

棧板

早上老闆把它在倉庫內的位置停好,車子正滿意的想休息一下,倉管確開著推高機在它前面開始堆積棧板。車子說,喂!不要把我擋住,我中午還要回家去午休!但是推高機忙著工作,理都不理。它緊張的望了望其他的車子,怕自己被看笑話,還好其他車都在打盹,發呆,沒有注意它。我的老闆是經理,你小心一點喔!車子對來來回回的推高機喊,也好讓其他車都聽到,拾回一點自己的尊嚴。

還好午休回來又停到了有遮雨棚的位置。在棚子下,車子想,對啊,人家也不是好欺負的,哼!忍不住對旁邊的推高機擠眉弄眼,生怕它們沒看到。

Wednesday, 18 May 2011

晴天

早上正要停進倉庫內的停車場,就被倉管趕出去了,因為油桶需要暫放。昨天心裡的平衡一下子就被打碎了。車子慢慢的開到了土地公廟旁的空地,加入了業務的車陣,舉目望去,沒有一個熟面孔。其他的車子們大聲交換四處跑業務的心得時,它也想要插話,但是在不熟又沒有業務經驗的情況下,只好惦惦。好歹我也是經理級的啊,它有點沮喪的想著,還是遮雨棚好。不知是真的被排斥了,還是自己多心,結果晴天的心情反而沒有下雨天的好。車子期待著老闆來把它開回家午休。

(就在業務與它們的車子一個個上路的時候,它也漸漸的睡著了。)

Tuesday, 17 May 2011

let it go

let it go – the
smashed word broken
open vow or
the oath cracked length
wise – let it go it
was sworn to
go

let them go – the
truthful liars and
the false fair friends
and the boths and
neithers – you must let them go they
were born
to go

let all go – the
big small middling
tall bigger really
the biggest and all
things – let all go
dear

so comes love

- e.e. cummings

下雨天 (2)

今天早上到公司的時候有遮雨棚的車位已經被佔了。車子想了一想以後也把這件事情看淡了。畢竟自己年紀也不小了,還在意這種東西,其實有點好笑。它認份的停在雨中,連同其他的車子一起靜靜的打盹。

‎(它是一台 90 年代的 Ford Tierra)

Monday, 16 May 2011

下雨天

車子今天終於停到了有遮雨棚的位置,得意洋洋的想要跟其他的車炫耀一下。但是其他的車位都離它太遠了,讓它好失望。雖然有遮雨棚,但是突然覺得有點孤單。(這台車太多愁善感了)。

It's raining very hard in 林口 today.

Sunday, 15 May 2011

Lack of output

Yesterday I began to read Essays in Love (我談的那場戀愛) by Alain de Botton (艾倫.狄波頓) and I finished it today. It's been a long time since I've read a book in two days. (even longer time ago since I've read a book in one day). I have to recommend Essays in Love quite highly. It's very hard, I think, to find intelligent and candid discussions of romantic love that isn't full of recycled tripe. De Botton reminded me a lot of Annie Hall, another look at romantic relationships which I have always really appreciated. Whereas Allen excelled in the humorous and slightly rueful aspects though, De Botton was level-headed in his first person analysis (even whilst being passionate - and no, this isn't a contradiction) and really quite positive rather than wistful.

Junni said that perhaps Essays in Love is a strange book to give to a lover, but I don't think so. A long time ago I broke up with someone I was seeing and he dropped off a pile of self-help books on how to love on my doorstep. It's hard to top that for inappropriate.

The point is though such an intense bout of reading has also made me want to write. I wrote emails to three friends I hadn't been in touch with for a long while and now I'm writing the longest and most coherent blog post since forever. The thing is, the less I read, the less I'm inclined to write. When I was a lit student I used to churn out blog posts all the time simply because my head was filled with words. Now that I don't read so much (though I definitely still read), I find myself getting further and further away from the person I used to be.

Is that a bad thing? I can be very nostalgic but I'm not unhappy with who I am now. (though I do wish I had a clearer picture of what I want to do with myself).

This blog though, is turning dreadfully dull as I had always predicted.

Monday, 9 May 2011

小光


At first he didn't know how anything worked and cried a lot - when he's alone, when he's tired, when he's being reprimanded for misbehaving, when the lift doors open and close, when normal doors open in his face or close too close to his hind legs, when he's washed, when he's in his crate, when he's not in his crate, when he's leashed, when he's walked, when he has to have shots etc. etc. etc.

Now he's house trained, he can play fetch, he can come here and sit down and he never snatches biscuits from my hands anymore. His fur has almost all grown back, and he knows how to be good or at least pretend to be good so someone will give him a treat. He only cries now when I reprimand him or when he's nervous. He almost never barks (except when you take too long to give him his food). He's still teething so he chews absolutely everything. Recently he's become fond of chewing feet. We're still working on that.

Phew. The first 2 weeks were hell. I'm glad we got through that.